玫瑰園魔女(GERTRUD) |
20150803
|
DIE BLÜHENDEN ROSEN SOLLEN DER
(盛開的玫瑰應當…) …BLÜHENDEN ROSEN SOLLEN DER |
BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN!
(撲滅害蟲!) |
KEIN DURCHGANG!
(禁止通行!) |
DAS SIND MIR UNBEKANNTE BLUMEN
(她們是未知的花朵) |
PLANMÄßIG ZURECHTBIEGEN
(如計畫般彎曲成形) KÖNIGIN SOFORT GESCHENKT SEIN (立即呈獻給皇后) DIE BLÜIHENDEN ROSEN SOLLEN DER (盛開的玫瑰應當…) |
DAS SIND MIR UNBEKANNTE BLUMEN
(她們是未知的花朵) 滅火器上:MOERO(燃燒吧) |
DAS SIND MIR UNBEKANNTE BLUMEN
(她們是未知的花朵) DIE BLÜHENDEN ROSEN SOLLEN DER (盛開的玫瑰應當…) |
KEIN DURCHGANG(禁止通行)
ZUTRITT VERBOTEN(請勿擅入) 後方的建築是法國的艾菲爾鐵塔 |
KÖNIGIN SOFORT GESCHENKT SEIN
(立即呈獻給皇后) DIE BLÜHENDEN ROSEN SOLLEN DER (盛開的玫瑰應當…) |
Die ersten Knospen sollen gepflückt sein.
(初芽要被採摘。) |
KEIN DURCHGANG(禁止通行)
ZUTRITT VERBOTEN(不准通行) |
右側牌子:SCHNEIDEN WIR(讓我們)
ÜBERFLÜSSIGE(剪掉) ÄSTE HERAUS(多餘枝條) |
卡片上:KEIN DURCHGANG(禁止通行)
ZUTRITT VERBOTEN(請勿擅入) 立牌:Die ÜPPIGE Äste behindern GUTE Durchlüftung.(太多的枝條影響透氣。) |
EINE YOU SHINGOU(交通燈)
|
此處一連串為使魔叨念的一首詩:
DAS SIND MIR UNBEKANNTE BLUMEN(她們是未知的花朵)
JA SIE SIND MIR AUCH UNBEKANNT(是啊,我也不了解她們啊)
SCHNEIDEN WIR SIE AB【ANTHONY:DAS SIND MIR UNBEKANNTE BLUMEN】(要把她們摘下來嗎?)【使魔:她們是未知的花朵】
JA SCHNEIDEN WIR SIE AB(是的,讓我們馬上把她們摘下來)
DIE ROSEN SCHENKEN WIR UNSRER KÖNIGIN(要把這些玫瑰獻給我們的皇后)
UND DIE SCHLECHTEN BLUMEN【ANTHONY:DAS SIND MIR UNBEKANNTE BLUMEN】(那些壞花朵們)【使魔:她們是未知的花朵】
STEIGEN AUF DIE GUILLOTINE(就上斷頭台吧)
JA SCHNEIDE SIE AB(是的,折斷她們)
JA SCHNEIDE SIE HERAUS【ANTHONY:JA, SIE SIND MIR AUCH UNBEKANNT】(是的,剪斷他們)【使魔:是啊,我也不了解她們啊】
DAS SIND MIR UNBEKANNTE BLUMEN(她們是未知的花朵)
JA SIE SIND MIR AUCH UNBEKANNT(是啊,我也不了解她們啊)
SCHNEIDEN WIR SIE AB【ANTHONY:DAS SIND MIR UNBEKANNTE BLUMEN】(要把她們摘下來嗎?)【使魔:她們是未知的花朵】
JA SCHNEIDEN WIR SIE AB(是的,讓我們馬上把她們摘下來)
DIE ROSEN SCHENKEN WIR UNSRER KÖNIGIN(要把這些玫瑰獻給我們的皇后)
UND DIE SCHLECHTEN BLUMEN【ANTHONY:DAS SIND MIR UNBEKANNTE BLUMEN】(那些壞花朵們)【使魔:她們是未知的花朵】
STEIGEN AUF DIE GUILLOTINE(就上斷頭台吧)
JA SCHNEIDE SIE AB(是的,折斷她們)
JA SCHNEIDE SIE HERAUS【ANTHONY:JA, SIE SIND MIR AUCH UNBEKANNT】(是的,剪斷他們)【使魔:是啊,我也不了解她們啊】
KEIN DURCHGANG!(禁止通行!)
|
DAS SIND MIR UNBEKANNTE BLUMEN
(她們是未知的花朵) DIE BLÜHENDEN ROSEN SOLLEN DER (盛開的玫瑰應當…) |
JA SCHNEIDE SIE AB(是的,折斷她們)
JA SCHNEIDE SIE HERAUS【ANTHONY:JA, SIE SIND MIR AUCH UNBEKANNT】 (是的,剪斷他們)【使魔:是啊,我也不了解她們啊】 |
DIE BLÜHENDEN ROSEN SOLLEN DER(盛開的玫瑰應當…)
KÖNIGIN SOFORT GESCHENKT SEIN【ANTHONY:JA SCHNEIDEN DOCH SIE AB】 (立即呈獻給皇后)【使魔:是的,讓我們馬上把她摘下來】 KÖNIGIN SOFORT GESCHENKT SEIN(立即呈獻給皇后) DIE BLÜHENDEN ROSEN SOLLEN DER(盛開的玫瑰應當…) |
閃過的字:ROSEN(玫瑰)
SCHENKEN(給) DER(應該) SOFOT(立即) GESCHENKT(鑒於) 【ANTHONY:DIE ROSEN SCHENKEN WIR UNSERER KÖNIGIN】 【使魔:要把這些玫瑰獻給我們的皇后】 |
出自《浮士德》的巫醫篇,梅菲斯特與女巫念的咒語。實為九宮格速記口訣:
Du mußt versteh'n! 你得領悟!
Aus Eins mach Zehn, 由一作十,
Und Zwei laß geh'n, 二任其去,
Und Drei mach gleich, 隨即得三,
So bist du reich. 你則富足。
Verlier die Vier! 將四失去!
Aus Fünf und Sechs, 由五與六─,
So sagt die Hex’, 巫女如是說─,
Mach Sieben und Acht, 而得七與八,
So ist's vollbracht: 如此完成了:
Und Neun ist Eins, 而九即是一,
Und Zehn ist keins. 而十是零號。
Das ist das Hexen-Einmaleins! 這是女巫的九九乘法表!
剪刀處:STUTZEN FÜR DIE NEUEN ÄSTE(新枝要常常修剪)
Du mußt versteh'n! 你得領悟!
Aus Eins mach Zehn, 由一作十,
Und Zwei laß geh'n, 二任其去,
Und Drei mach gleich, 隨即得三,
So bist du reich. 你則富足。
Verlier die Vier! 將四失去!
Aus Fünf und Sechs, 由五與六─,
So sagt die Hex’, 巫女如是說─,
Mach Sieben und Acht, 而得七與八,
So ist's vollbracht: 如此完成了:
Und Neun ist Eins, 而九即是一,
Und Zehn ist keins. 而十是零號。
Das ist das Hexen-Einmaleins! 這是女巫的九九乘法表!
剪刀處:STUTZEN FÜR DIE NEUEN ÄSTE(新枝要常常修剪)
上方:TASUKE NI KITA YO(來救你了)
滅火器上:MOERO(燃燒吧) |
左側牌子:JA(是的)
SCHNEIDE SIE AB(折斷她們) KEIN DURCHGANG (禁止通行) 右側牌子:KEIN DURCHGANG(禁止通行) ZUTRITT VERBOTEN(請勿擅入) |
KEIN DURCHGANG(禁止通行)
|
牆上:BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN(撲滅害蟲)
左側帶子:KEIN DURCHGANG(禁止通行) |
KEIN DURCHGANG! ZUTRITT VERBOTEN(禁止通行!請勿擅入)
|
BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN!
(撲滅害蟲!) |
DEIN DURCHGANG! ZUTRITT VERBOTEN
(禁止通行!您才是) |
BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN!
(撲滅害蟲!) |
牆上的是《浮士德》第一部開頭裡,看不見的精靈合唱:
Weh! weh! 悲哉!悲哉! Du hast sie zerstört, 你用這粗拳, Die schöne Welt, 摧毀了, Mit mächtiger Faust; 這美麗的世界; Sie stürzt, sie zerfällt! 它傾覆,它會瓦解! Ein Halbgott hat sie zerschlagen! 一位半神將它砸壞! Wir tragen 我們將廢墟 Die Trümmern ins Nichts hinüber, 打掃乾淨, Und klagen 並且為失去的美 Über die verlorne Schöne. 而傷懷。 |
Mächtiger 強而有力的
Der Erdensöhne, 地之子啊, Prächtiger 趕快把它 Baue sie wieder, 在你心中, In deinem Busen baue sie auf! 重建得更加氣派! Neuen Lebenslauf 光明磊落地 Beginne, 開始, Mit hellem Sinne, 嶄新的人生歷程吧, Und neue Lieder 讓新的歌曲 Tönen darauf! 響徹世界! |
KEEP OUT(禁止進入)
|
Die blühenden Rosen sollen der königin sofort geschenkt sein.
(盛開的玫瑰應當立即呈獻給皇后。) |
環上為《浮士德》裡面的片段:
Verflucht voraus die hohe Meinung, 我首先詛咒那傲慢的心思, Womit der Geist sich selbst umfängt! 用來蒙蔽著自己的心靈! Verflucht das Blenden der Erscheinung, 我詛咒那迷惑的幻影, Die sich an unsre Sinne drängt! 它緊逼我們的官能! Verflucht was uns in Träumen heuchelt, 我詛咒那在夢中欺騙我們的, Des Ruhms, der Namensdauer Trug! 現世和身後的一切虛名! Verflucht was als Besitz uns schmeichelt, 我詛咒那引誘我們的佔有慾, Als Weib und Kind, als Knecht und Pflug! 或是那妻子,或是奴隸田產! |
法國畫家賈克‧路易‧大衛的作品《拿破崙越過阿爾卑斯山》
上方:Die Rooose!!(玫瑰!!)
畫板:BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN(撲滅害蟲)★BD加入的內容
左下角的牌子:SCHNEIDEN WIR ÜBERFLÜSSIGE ÄSTE HERAUS(讓我們剪掉多餘枝條)
右側牌子:KEIN DURCHGANG!!(禁止通行!!)
玫瑰間的標誌:SCHNEIDEN(剪)
畫板:BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN(撲滅害蟲)★BD加入的內容
左下角的牌子:SCHNEIDEN WIR ÜBERFLÜSSIGE ÄSTE HERAUS(讓我們剪掉多餘枝條)
右側牌子:KEIN DURCHGANG!!(禁止通行!!)
玫瑰間的標誌:SCHNEIDEN(剪)
進入結界前有個蜘蛛絲的畫面,擊敗魔女後蝴蝶被絲線纏繞住,暗示魔女被麻美的束縛魔法所剋
受魔女誘惑而自殺的女上班族的高跟鞋在出了結界後多了個缺口,就是在先前的結界裡被剪刀剪的
黑暗魔女(SULEIKA)
未登場。性質是妄想,在越深暗的地方力量越強,完全的黑暗中有近乎無敵的力量。但在燈火通明的現代並不是值得恐怖的魔女
夢的使魔
職責為夢,能夠任意變化各種型態,在黑暗中描繪出魔女的願望。黑暗中擁有強大的力量,但是在燈火通明的影響下威力半減
夢的使魔
職責為夢,能夠任意變化各種型態,在黑暗中描繪出魔女的願望。黑暗中擁有強大的力量,但是在燈火通明的影響下威力半減
零食魔女 / 夏洛特(CHARLOTTE)
CAUTION(警告)
右邊是一隻藥物注射犬
右邊是一隻藥物注射犬
結界內的一幕與癌症治療中心內部相似。根據2ch某個自稱是癌症患者的網民說,癌症期間是可以吃甜品的,但唯有奶酪類的發酵食品不能吃,例如鮪魚、蛋、牛奶、乳製品和堅果類…等等。所以夏洛特不能吃起司
第二型態可能代表著癌細胞的不死性和轉移。目前最早被發現的癌細胞在主人死後依然還活著
第二型態可能代表著癌細胞的不死性和轉移。目前最早被發現的癌細胞在主人死後依然還活著
SUGAR(糖果)
|
CHARLOTTE
MADOR★MAGICA(瑪多爾★魔力) Cookie(甜點) CAUTION(警告) |
Ich liebe Käse(我喜歡起司)
Ich will nur Käse(我只想要起司) Es gibt nirgends den Käse(這裡沒有起司) |
Delicious CookieE(好吃的甜點)
|
CHOCOLATE FLAVOR(巧克力風味)
|
Delicious CHOCOLATE(好吃的巧克力)
|
Cookie(餅乾)
FRESH(新鮮) Strawberry(草莓) 背景是一種法國的點心,通常在麵包裡面塞著水果和奶油。經過網民的推測,也可能是千層蛋糕或是Palova(帕芙洛娃)蛋糕 |
可能與第一張圖同樣暗示斬首
|
CANDY(糖果)
Cookie(甜點) FRESH(新鮮) ICE(霜淇淋) |
CHOCOLATE FLAVOR(巧克力風味)
標籤:MAMI MOGU MOGU GONYO!!(麻美 嘎吱嘎吱咕嚕!!)
標題:CHARLOTTE(夏洛特) 說明:MAMI MOGU MOGU(麻美 嘎吱嘎吱) WATASI HA HOMU HOMU(我是小焰派) MAMI MOGU MOGU GONYO(麻美 嘎吱嘎吱咕嚕) 紅字:WATASI HA HOMU HOMU DESU!!(我是小焰派!!) 底部說明:WATASI HA HOMU HOMU(我是小焰派) MAMI MOGU MOGU GONYO(麻美 嘎吱嘎吱咕嚕) MAMI MOGU MOGU GONYO 條碼:02936 5817 391 21 左右兩邊的書:MONTPELIER JAZZ SERIES Buck Hill Quartet CAJE Caribbean Art Jazz Ensemble(音樂會) LIVING OUT OPENS SEPTEMBER 8 Tickets:240-644-1100 roundhousetheatre.org LIVING OUT是指住在外面,也就是結界外頭的醫院 |
右側的草莓:Strawberry Fresh flavor(新鮮的草莓風味)
|
箱魔女(H.N. ELLY / KIRSTEN)
一開始魔女結界裡有一段奇怪的音效,逆再生後才知道它的意思:
「今日は本当に楽しかったねぇ,またいきたいねぇ,今度はお弁当ももっていこう」
(今天真的很開心呦,下次還想再去呢,到那時把便當也一起帶去吧)
這段話取自圓拜訪麻美的住所時,外面路人的談話內容:「…真的很開心呦,下次還想再去呢,到那時…」
「今日は本当に楽しかったねぇ,またいきたいねぇ,今度はお弁当ももっていこう」
(今天真的很開心呦,下次還想再去呢,到那時把便當也一起帶去吧)
這段話取自圓拜訪麻美的住所時,外面路人的談話內容:「…真的很開心呦,下次還想再去呢,到那時…」
KIRSTEN
|
ICH MAG KEINE NARREN 我不喜歡傻瓜 /
在浮士德中,梅菲斯特把人影射為世界級的傻瓜,並且可能意味著魔女討厭人類 |
ICH WILL NICHT ARBEITEN 我不想工作 /
這句話是從挪威的劇作家亨利克‧易卜生所改編的劇本《冰雪人生》的主角約翰的兒子口中說出來的 約翰原本是個野心勃勃的銀行經理,但卻因詐欺而坐牢。他的妻子將希望寄宿在兒子身上,但她的兒子說他希望追求屬於自己的幸福生活。最後約翰在寒冷的雪地上跌倒並且凍死 |
4 3 2 1
箱魔女最後死亡的樣子是女性的模樣,所以這個魔女是由魔法少女變的可能性很高
塗鴉魔女(ALBERTINE)
未登場。性質是無知,最喜歡捉迷藏。不過它的手下們並不怎麼聰明,總是找不到它
童心的使魔
職責是童心,經常一個人沉迷於玩耍,以致於常和魔女走散。有著將人變成球的能力,如果變成球的人不按自己撒謊的次數彈跳的話,就不能再恢復成原來的樣子
童心的使魔
職責是童心,經常一個人沉迷於玩耍,以致於常和魔女走散。有著將人變成球的能力,如果變成球的人不按自己撒謊的次數彈跳的話,就不能再恢復成原來的樣子
ANJA WACHSMALSTIFT(ANJA的蠟筆)
★BD加入的內容 |
A N J A★BD加入的內容
|
FIN(全劇終)
|
銀魔女(GISELA)
影魔女(EISA MARIA)
影魔女被打倒的時候有一塊紅布飄落了下來,這應該是天主教喪禮的流程之一,要在正廳的門上掛上白布、粉布或者紅布以表示家裡有人去世。掛紅布表示家中有90歲以上的老人去世
犬魔女(UHRMANN)
未登場。性質是渴望,比任何人都渴望愛、外型為狗的魔女。闖入其結界的人會不得不去關愛它。對它表達虛偽的愛是打倒它的方法
室內裝飾的使魔
職責是室內裝飾,沒有任何思想,只是在旋轉的假人。沒有被任何人所愛的魔女是沒辦法創造出有思想的使魔的
室內裝飾的使魔
職責是室內裝飾,沒有任何思想,只是在旋轉的假人。沒有被任何人所愛的魔女是沒辦法創造出有思想的使魔的
荷蘭魔女
未登場
八話焰扔給沙耶香的悲嘆之種。上頭有鬱金香和風車的紋路
人魚魔女(OKTAVIA VON SECKENDORFF)
70’s GIRL(70年代的女孩) CHECKMATE(將要死去)
MODS(摩斯族) VINTAGE(復古) |
詭異的圖案跟德國籍瑞士裔畫家保羅‧克利所畫的魔女之夜十分相似
|
眼中的樂譜可能是《聖母頌》 /
上條演奏次數最多的作品 |
從這裡可以知道靈魂寶石裡蘊含著悲嘆之種,當靈魂寶石完全污穢後會以破殼的方式孵化出魔女
TEMPSTOSO(暴風驟雨地) /
指很大聲聽起來很生氣、像暴風雨般那樣的彈奏 此處的一些魔女文字使用的是義大利音樂用語 |
AFFETTUOSO(纏綿深情地) /
指彈奏時帶著纏綿深情的音調 |
無頭且沾滿鮮血的上條
|
中央的黑影是沙耶香
上方樂譜處:UNSCH(祈願) HOPE(希望) SCHICKSAL(命運)
《Love Me Do》 /
披頭四樂團於1962年發行的第一首單曲 下方是顏文字\(*ˊ3ˋ*)/ |
LOOK AT ME(看著我)
|
KYOSUKE CLASSIC CONCERT(恭介的古典音樂會)
OSAKA 3/3 25:25(大阪) TOKYO 3/4 25:25(東京) CON AMORE(充滿愛意地) |
動畫插曲《Symposium magarum(魔法的酒宴)》的樂譜
獵奇的不明物可能是魔女的本體
伴舞舞者的使魔 /
僅僅只是一直在魔女身後愉快地舞蹈,長的很像仁美。回憶中甚至還有被車輪輾過的鏡頭
僅僅只是一直在魔女身後愉快地舞蹈,長的很像仁美。回憶中甚至還有被車輪輾過的鏡頭
路燈閃爍的顏色和悲嘆之種的造型暗示了這個悲嘆之種是人魚魔女的
藝術家魔女(IZABEL)
《格爾尼卡》 /
巴勃羅‧畢卡索最著名的代表畫作之一 |
《星夜》 /
文森‧梵谷於1889年在精神病院裡創作的油畫 |
牆上的是圓和麻美
|
班長魔女(PATRICIA)
雀籠魔女(ROBERTA)
救濟魔女(KRIEMHILD GRETCHEN)
舞台裝置魔女 / 魔女之夜(WALPURGIS NIGHT)
在古希臘戲劇裡,當劇情陷入膠著、困境難以解決的時候,會利用機關載著扮演神的演員送上台,並頃刻間將難題抹去,創造預料之外的大逆轉
魔女之夜為浮士德中的重要場景,有著“群魔亂舞之夜”這樣的含意。另外魔女之夜原為某些歐洲村落的傳統祭典,於每年的4月30日舉行盛大的營火與歌舞表演
影子魔法少女的使魔
職責是小丑,是被強大魔力所吸引聚集的無數靈魂。魔女之夜原本是由一個人所變成,還是由眾多靈魂聚集產生的幻影,現在已無從知曉
魔女之夜為浮士德中的重要場景,有著“群魔亂舞之夜”這樣的含意。另外魔女之夜原為某些歐洲村落的傳統祭典,於每年的4月30日舉行盛大的營火與歌舞表演
影子魔法少女的使魔
職責是小丑,是被強大魔力所吸引聚集的無數靈魂。魔女之夜原本是由一個人所變成,還是由眾多靈魂聚集產生的幻影,現在已無從知曉
上頭隱約出現魔女之夜倒轉的跡象,但前一秒魔女之夜還是倒著的
這個情形在BD就被修正過來了,似乎只是作畫失誤
這個情形在BD就被修正過來了,似乎只是作畫失誤
黑暗魔女 / 犬魔女 / 塗鴉魔女 / 零食魔女 / 藝術家魔女
光環形似佛教裡的佛光